Преподаю испанский язык с 2004 года. Я начинала как учительница государственной специализированной школы. Всегда параллельно занималась переводом, что давало возможность поддерживать высокий уровень языка, познакомиться с диалектами испанского языка, а также завести друзей в разных уголках мира.
В 2012 году я познакомилась с ИТ-отраслью и начала работать как корпоративный преподаватель. Благодаря общению с людьми из разных профессиональных сфер, я научилась слышать их языковые потребности и составлять соответствующие программы.
Мои студенты говорят, что на уроках со мной весело и легко, поскольку стараюсь учитывать интересы и взгляды каждого. Ну и как без юмора, изучая испанский язык? Без него возможно и можно выучить язык, но не почувствовать его сполна)